'Хари-бхакти-виласа' 2.7:
snehād vā lobhato vāpi yo gṛhnīyād dīkṣayā
tasmin gurau sa-śiṣye tat devatā śāpa āpatet
tasmin gurau sa-śiṣye tat devatā śāpa āpatet
"Если Гуру, пренебрегая стандартом дикши, дает мантру своему ученику из жадности или из-за мирской привязанности, его проклинают деваты вместе с его учеником".
Там же [цитируется Вишну Смрити], 1.45: paricaryā-yaśo-lipsuḥ śiṣyād gurur na hi "Если человек принимает учеников для личного служения и славы, он непригоден быть Гуру".
Там же [цитируется Вишну Смрити], 1.45: paricaryā-yaśo-lipsuḥ śiṣyād gurur na hi "Если человек принимает учеников для личного служения и славы, он непригоден быть Гуру".
Джива Госвами комментирует 'Бхакти-расамрита-синдху' 1.2.113:
etac cānadhikāri-śiṣyādy-apekṣayā... tat-tat-sampradāya-nāśa-prasaṅgāc ca | anyathā jñāna-śāṭhyāpatteḥ | ataeva nānubadhnīyād iti sva-sva-sampradāya-vṛddhy-artham anadhikāriṇo’pi na saṁgṛhṇīyād ity arthaḥ |
"Нельзя принимать неквалифицированных учеников. Если бы правилу [избегать привязанности к ученикам] следовать буквально, и совсем не принимать учеников, тогда сампрадая была бы уничтожена из-за прерывания линии. Следовательно, появилось бы ложное знание. Поэтому правило "преданный не должен быть привязан к тому, чтобы делать учеников" в действительности означает, что преданный не должен принимать неквалифицированных учеников для того, чтобы увеличить количество последователей его сампрадаи".
Мукунда дас Госвами в комментарии к этой же шлоке достаточно прямолинейно говорит:
tad-anusaraṇe lābha-pratiṣṭhādinā sādhaksya sādhana-śaithilya-prāpteḥ | śiṣya-karaṇaṁ tu jāta-ratīnām eva vihitatvāc ca - "Если человек дает дикшу из-за лабхи-пуджи-пратиштхи, его садхана ослабевает. Люди могут давать дикшу только если они пробудили джата-рати [достигли уровня бхава-бхакти]". !
Комментариев нет:
Отправить комментарий