Чайтанья Чаритамрита (Ади 4, 231-232, 235-237) утверждает:
e sob siddhānta gūḍh – kohite nā juwāy; nā kohile keho anta nāhi pāy
ataeva kohi kichu koriyā nigūḍh; bujhibe rasik bhakta nā bujhibe mūḍh
…………
abhakta uṣṭrera ithe nā hoy pravesh; tabe cite hoy mora ānanda viśesh
ye lāgi kohite bhoy, se yadi nā jāne; ihā boi kibā such āche tribhuvane
ataeva bhaktagane kore namaskāra; nihśanke kohiye tār hauk camatkāra
Все эти темы являются конфиденциальными и не должны обсуждаться, но если они не будут обсуждаться, то человек не сможет ничего узнать о них. Поэтому я раскрою некоторые секретные вещи сейчас, которые смогут понять расика преданные, но не глупцы....Если подобные верблюдам авайшнавы не смогут понять эти теми, тогда я буду в блаженстве. Какая радость во всех трех мирах может превзойти ту, которую я буду испытывать, если они, которым я боюсь говорить, не смогут понять эти вещи? Поэтому я выражаю свое почтение преданным и бесстрашно говорю. Пусть преданные будут изумлены от того, что я собираюсь сейчас раскрыть!
Шримад Бхагаватам (10.33.36) утверждает:
anugrahāya bhūtānāṁ mānuṣāṁ deham āsthitaḥ;
bhajate tādṛśiḥ krīḍā yāḥ śrutvā tat-paro bhavet
Из милости к преданным и обусловленным душам Бхагаван Шри Кришна предстает в подобном человеческому образе и совершает необыкновенные игры (такие как раса-лила), услышав о которых любой всецело предастся Ему одному.
Шри Джива Госвами комментирует в своей Вайшнава Тошани этот стих:
ataeva tādṛśa bhakta prasaṅgena tādṛśīḥ sarva cittākarṣiīḥ krīḍā bhajate, yāḥ sādhāranair api śrutvā bhaktebhyo'nyo'pi janas tatparo bhavet. kim uta rāsa līlā rūpam imāṁ śrutvetyarthaḥ vakṣyate ca—vikrīḍitaṁ vrajavadhūbhir idaṁ ca viṣṇoḥ (S.B.10.33.39) ityādi. yad vā mānuṣaṁ deham āśritaḥ sarvo'pi jīvas tatparo bhavet martyaloke śrī bhagavad avatārāt tathā bhajane mukhyatvācca manuṣyānām eva sukhena tac chravaṇādi siddheḥ.
Кришна совершает эти всепривлекающие развлечения для своих преданных, но даже обыкновенные люди привлекаются, услышав о них. Даже они таким образом становится исключительно преданными Господу. Это будет далее объясняться в стихе 10.33.39. Слова mānuṣaṁ deham āśritaḥ также указывают на то, что дживы, которые получили человеческое тело, способны слушать об этих играх и, таким образом, стать преданными. Господь нисходит на планеты, где живут люди, и именно здесь поклонение Господу принимает наиболее важную форму. Следовательно, человеческие существа способны блаженно достичь совершенства, слушая об этих развлечениях.
Шримад Бхагаватам 10.33.39 провозглашает, что чувства не становятся сексуально возбужденными при слушании или чтении этой Раса-лилы, но скорее они становятся свободными от похоти:
vikrīḍitaṁ vraja-vadhūbhir idam ca viṣṇoḥ
śraddhānvitaṁ nu'śṛṇuyed atha varṇayed yaḥ
bhaktiṁ paraṁ bhagavatiṁ pratilabhya kāmaṁ
hṛd rogam āśv apahinoty acirena dhīraṁ
Тот, кто с верой слушает или рассказывает о развлечениях Господа с гопи Враджа, быстро достигает чистого преданного служения Господу и, овладев своими чувствами, побеждает поразивший его сердце порок вожделения.
Шри Джива Госвами Таким образом комментирует этот стих:
śraddhayā viśvāsenānvita iti. tad viparītāvajña rūpāparādha......bhaktiṁ prema lakṣaṇāṁ parāṁ śrī gopikā premānusāritvāt sarvottama jātīyām. pratikṣaaṁ nūtanatvena labdhā hṛd roga rūpaṁ kāmam iti bhagavad viṣayaḥ kāma viśeṣo vyavacchinnaḥ tasya parama prema rūpatvena tad vaiparītyāt......anyatra śruyate (śrī gītā 18.54) brahma bhūta prasannātmā na śocati na kāṅkṣati samaḥ sarveṣu bhūteṣu mad bhaktiṁ labhate paraṁ. ityatra tu hṛd rogāpahānāt pūrvam eva parama bhakti prāptiḥ tasmāt parama balavad evedaṁ sādhanam iti bhāvaḥ
śraddhānvitā означает слушать с верой. Это слово используется для того, чтобы избегать оскорбления скептицизма или пренебрежения по отношению к шастрам - это противоречит принципам слушания и воспевания......Высочайшая преданность - это преданность гопи, и слушание и воспевание их преданности является настолько могущественным процессом, что эта высочайшая преданность появляется в сердце даже перед тем, как такая болезнь сердца как похоть, уходит оттуда......Это происходит воспреки стиху 18.54 из Гиты, который описывает противоположную последовательность. Это показывает, что слушание и воспевание Раса лилы является наиболее могущественной садханой среди всех существующих.
Шри Вишванатха Чакраварти, в своем комментарии на этот же стих осуждает тех, которые не верят в это утверждение Бхагаватам, что према приходит перед уничтожением похоти, как nāstika, или атеистов, и mūrkha, или дураков - dhīraḥ paṇḍita iti hṛd roge satyapi kathaṁ premā bhaved ityanāstikya lakṣaṇena mūrkhatvena rahita...Слово yaḥ является очень значительным. Оно означает каждого, кто слушает и рассказывает об этом с верой. Вначале светило (этой чистой любви) зажигается, и после этого мрак (похоти и невежества) уничтожается. Рагануга бхакти, преданность, которая следует священным чувствам рагатмика бхакт поэтому необязательно предназначена для самых продвинутых, очистившихся душ. Различие между теми, кто практикует вайдхи бхакти (принудительную преданность) и рага бхакти (пылкую преданность) состоит в различии настроения и отношения, не из-за их возможно различных уровней чистоты. Шри Чайтанья Махапрабху указал Вйенката Бхатте (в Чайтанья Чаритамрите, Мадхья 9), что богиня удачи совершала множество аскез для того чтобы достичь положения гопи, но что она не смогла все же достичь Его поскольку у Нее не хватало их сладкого сокровенного отношения по отношению к Кришне. (Ч.Ч. Мадхья 9.113):
ei lāgi sukha bhoga chāḍi ciro-kāla;
vrata niyam kori tapa korilo apāra
Просто чтобы достичь общества Кришны, Лакшми надолго оставила все чувственное наслаждение и совершала суровые аскезы, следуя множеству регулирующих принципов.
rāsa na pāilo lakṣmī, śāstre iha śuni — "
Лакшми не достигла танца Раса, я слышал об этом из шастр. (Ч.Ч. Мадхья 9.120)
vrajendra nandana boli' tāre jāne vrajajana;
aiśvarya jñāne nāhi kon sambandha manana
vraja-lokera bhāve yei koroye bhajan;
sei jana pāya vraje vrajendra nandana
Жители Враджа знают Его как сына Враджендры, и они считают, что с ним невозможны отношения трепета и почтительности. Те, кто поклоняются Кришне в настроении жителей Враджа, достигнут этого Враджендра Нандану. (Ч.Ч. Мадхья 9.130-131)
Шрила Вишванатха Чакравартипада пишет в первой части Мадхурья Кадамбини:
bhaktes tu 'vikrīḍitaṁ vrajavadhūbhiḥ' ityādau— bhaktiṁ parāṁ bhagavati pratilabhya kāmaṁ hṛd rogam āśvapahinotyacirena dhīraḥ (bhāg. 10.33.39) ityatra 'ktvā' pratyayena hṛd rogavatyevādhikāriṇi paramāyā api tasyāḥ prathamam eva praveśas tatas tayaiva parama svatantrayā kāmādīnām apagamaś ca. teṣāṁ kadācit sattve'pi 'api cet sudurācāro bhajate mam' iti 'bādhyamāno'pi mad bhakta' ityādibhiś ca tadvatāṁ na kvāpi śāstreṣu nindā leśo'pi.
Хоть похоть считается недостатком на пути бхакти, человек все же может встать на путь преданности, несмотря на подверженность похоти и другим материальным желаниям. Шримад Бхагаватам (10.33.39) говорит: "Тот, кто с верой слушает или рассказывает о развлечениях Господа с гопи Враджа, быстро достигает чистого преданного служения Господу и, овладев своими чувствами, побеждает поразивший его сердце порок вожделения." В этом тексте "после достижения высочайшей преданности" является незавершенным действием, показывая, что бхакти возможно достичь, даже если у человека есть похотливые желания. Это показывает в высшей степени независимую природу и могущество бхакти уничтожать похотливые желания. Иногда эти желания могут существовать даже во время практики бхакти. Из таких стихов как "Даже если самый грешный человек поклоняется исключительно Мне.." (Гита 9.30) и "Хоть Мой преданный и подвержен похотливым желаниям..." (Ш.Б. 11.14.18) ясно, что хоть эти желания могут существовать в преданном, он ни малейшим образом не осуждается за это.
Комментариев нет:
Отправить комментарий