среда, 23 октября 2013 г.

Рагануга Бхакти (Часть 4)



Комментарий Шрилы Вишванатхи Чакраварти на Бхакти Расамрита Синдху 1.2.292 -

 tat-tad-bhāvādi-mādhurye śrī-bhāgavatādi-prasiddhāvatāra-līlā-varṇanamaya-śāstra- sāmānye śrute śravaṇa-dvārā yat kiñcid anubhūte sati yacchāstraṁ vidhi-vākyaṁ nāpekṣate | yuktiṁ ca na kintu pravartata evety arthaḥ | tad eva lobhotpatter lakṣaṇam anumāpakaṁ tādṛśa-hetu-jñānād eva lobhotpattir anumīyate ity arthaḥ | na tv atra lakṣaṇaṁ lobhotpatteḥ svarūpam iti vyāhyātuṁ śakyaṁ śāstra-yuktāpekṣābhāvasya svarūpatvābhāvāt

Комментарий Дживы Госвами на этот же стих:

tat-tad-bhāvādi-mādhurye śrī-bhāgavatādiṣu siddha-nirdeśa-śāstreṣu śrute śravaṇa- dvārā yat kiñcid anubhūte sati yacchāstraṁ vidhi-vākyaṁ nāpekṣate | yuktiṁ ca kintu pravartata evety arthaḥ | tad eva lobhotpatter lakṣaṇam iti

Перевод обоих этих комментариев идентичен - "Когда человек получил даже незначительные (yat kincit) чувства к сладким настроениям Кришны и Его преданным через слушание их описаний в текстах, которые описывают конечную духовную цель, таких как Бхагавата, [такой рагануга садхака] более не опирается на предписания шастр или логические причины делать это, но просто принимает [этот процесс рагануга садханы]. Такова характеристика лобхи."

Слова  yat kincit доказывают, что эта изначальная лобха не является всепоглощающим огнем.

-----------------------

В своей книге "Шри Гуру Парампара - Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур, наследник эзотерической жизни Кедаранатха Бхактивинода", Трипурари Свами говорит, что "в Бхакти-сара-прадаршини (в своем комментарии на Бхакти Расамрита Синдху), Вишванатха говорит нам, что для того чтобы практиковать рагануга бхакти, следует в начале достичь уровня ништхи."

Ответ:

rāgātmikaika niṣthā ye vrajavāsī janādayaḥ
teṣāṁ bhāvāptaye lubdho bhaved atrādhikāravān
(Б.Р.С. 1.2.291)

Это стих, который подразумевал Махараджа. Слова eka niṣṭha (исключительно поглощены, преданны) было неправильно переведено чтобы относиться к адхикаре дживы-кандидата для рагануга садханы, что они могут следовать этому процессу только с высокого уровня под названием ништха -  но в действительности они относятся к ролевой модели нитья сиддха, к Враждаваси, и означают "исключительная поглощенность", не то что садхаки должны в начале дойти до уровня ништхи. Это именно то, что Вишванатха Чакравартипада пишет в своем Бхакти Сара Прадаршини тике на этот стих:

rāgātmika bhaktau eka niṣṭhāṁ yeṣāṁ teṣāṁ vrajavāsinam śrī kṛṣṇe yo bhāvās tat sājātiya bhāvāptaye lubdha ityarthaḥ.

Пословный перевод этого комментария будет выглядеть вот так:  rāgātmikā bhaktau = в рагатмика бхакти (нитья сиддха враджаваси, описанных в стихе 270)   eka niṣṭhāṁ = исключительно поглощены. yeṣāṁ = их teṣāṁ = в точности таких же. vrajavāsināṁ = Враджаваси. śrī kṛṣṇe = по отношению к Шри Кришне yaḥ = какой бы ни. bhāvaḥ = чувства. tat = этот. sājātiya = имеющим подобное умонастроение. bhāva = чувство. āptaye = ради достижения. lubdha = жадный. iti = таким образом. arthaḥ = значение.

Вот определение рагатмика бхакти нитья сиддха Враджаваси:

virājantīm abhivyaktaṁ vrajavāsi-janādiṣu |
rāgātmikām anusṛtā yā sā rāgānugocyate ||
(Б.Р.С. 1.2.270)

"Та преданность, которая ясно проявлена в спутниках Господа во Врадже, называется преданностью, исполненной любовной привязанности (рагатмика-бхакти), а преданность, следующая примеру этой рагатмика-бхакти называется рагануга-бхакти"

Как человек желает относится к Господу, так Господь и ответит– ye yathā māṁ prapadyante tāṁs tathaiva bhajāmyahaṁ (Гита 4.11) Размышляя над этими знаменитыми словами из Бхагавад Гиты, человек сможет  понять, что различные цели достигаются в соответствии с желаниями людей. Это не то что все пути ведут к одной цели.

vaidhī-rāgānugā-mārga-bhedena parikīrtitaḥ
dvividhaḥ khalu bhāvo’tra sādhanābhiniveśajaḥ
(БРС 1.3.7)

"Известно, что пути вайдхи и рагануги существуют отдельно друг от друга. Занятие этими двумя формами практики определенно пробуждает два различных вида бхавы."

Это автоматически показывает, что рагануга бхакти не является практикой, которая следует после ваидхи. Цели этих двух путей садхана бхакти понимаются следующим образом:

vidhi-bhaktye pārṣada-dehe vaikuṇṭhete yāy (Ч.Ч. 2.24.87)

"Практикуя видхи-бхакти, садхака достигнет формы спутника (Господа) на Ваикунтхе"

aiśvarya-jñāne vidhi-bhajana koriyā vaikuṇṭhake yāya catur-vidha mukti pāyā (Ч.Ч. 1.3.17)

"Те, кто поклоняются согласно предписаниям писаний, осознавая сверхчеловеческое совершенство Господа, достигают четырех видов освобождения на Ваикунтхе."

rāga-bhaktye vraje svayaṁ-bhagavāne pāy (Ч.Ч. 2.24.85)

"Практикуя рага-бхакти, садхака достигнет Самого Господа во Врадже"

rāgānuga-mārge tāre bhaje yei jana
sei-jana pāya vraje vrajendra-nandana
(Ч.Ч. 2.8.221)

"Тот, кто поклоняется, следуя путем рагануги, достигнет Враджендра-нанданы (Шри Кришны) во Врадже."

В царстве Враджа преобладают сладостные и близкие, подобные человеческим, игры Бога. Только в такой атмосфере любовь способна достичь своего пика. Любовь, наполненная осознанием всемогущества Бога, - более низкого качества. Как утверждает Сам Господь:

sakala jagate more kore vidhi-bhakti
vidhi-bhaktye vraja-bhāva pāite nāhi śakti
aiśvarya-jñānete saba jagat miśrita
aiśvarya-śithila-preme nāhi mora prīta
(Ч.Ч. 1.3.15-16)

"Все в этом мире поклоняются Мне в духе ваидхи-бхакти. Ваидхи-бхакти не способна достичь чувств Враджа. Преданность в мире смешана с осознанием Моей божественного могущества. Я не испытываю радости от любви, разбавленной осознанием моей айшварьи (великолепия, могущества) "

Поэтому очевидно, что тем кто желает достичь совершенства любовных взаимоотношений с Господом, следует глубоко осознать природу и практику рагануга-бхакти. Не существует иных способов, чтоб вкусить подобную нектару сладость игр Господа во Врадже!
Радхе-Радхе!

Комментариев нет:

Отправить комментарий