воскресенье, 1 июня 2014 г.

Жена по ведически :-)


Риг Веда 10.159:

udasau sūryo aghādudayaṃ māmako bhaghaḥ |
ahaṃ tadvidvalā patimabhyasākṣi viṣāsahiḥ ||
ahaṃ keturahaṃ mūrdhāhamughrā vivācanī |
mamedanukratuṃ patiḥ sehānāyā upācaret ||
mama putrāḥ śatruhaṇo.atho me duhitā virāṭ |
utāhamasmi saṃjayā patyau me śloka uttamaḥ ||
yenendro haviṣā kṛtvyabhavad dyumnyuttamaḥ |
idaṃ tadakri devā asapatnā kilābhuvam ||
asapatnā sapatnaghnī jayantyabhibhūvarī |
āvṛkṣamanyāsāṃ varco rādho astheyasāmiva ||
samajaiṣamimā ahaṃ sapatnīrabhibhūvarī |
yathāhamasya vīrasya virājāni janasya ca || 


Там взошло солнце –
Тут взошло мое счастье.
Ведь я, умная, мужа
Покорила, покорительница.

Я – знамя, я – глава,
Я грозная, за мною последнее слово.
Только мою волю, покорившей (его жены),
Муж должен исполнять.

Мои сыновья – убийцы врагов,
А моя дочь – властительница.
Я же – победительница:
Для мужа мой зов самый высший.

(Та) жертва, совершив которую, Индра
Стал сверкающим, самым высшим,
Ее я совершила для себя, о боги.
Воистину не стало у меня соперниц!

Нет у меня соперниц! Я – убийца соперниц,
Побеждающая, (всех) превосходящая!
Я отняла блеск у других (женщин),
Как дар – у неуверенных.

Всех вместе этих соперниц
Победила я, превзойдя (их),
Чтобы стала править я
Этим мужем и родом (его)!

4 комментария:

  1. Да, интересно бы было послушать комментарии психологов, читающих лекции на тему семьи..

    ОтветитьУдалить
  2. А кто это там так говорит, интересно.. Как-то вырвано из контекста)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. "X, 159. Самовосхваление женщины

      Автор и тема этого гимна, по анукрамани, – Шачи, дочь Пуломы (Caci Paulomi). Размер – ануштубх. Традиционно дочерью Пуломы считается жена Индры Индрани, но в тексте гимна она не упомянута. По содержанию это самовосхваление женщины, подчинивший себе мужа и устранивший соперниц. По форме требования жанра самовосхвалений (см. примеч. к X, 48) здесь выражены не очень строго ( в частности, только два стиха из пяти начинаются с падежной формы местоимении aham – я), В основе гимна лежит, по-видимому заговор, о чем свидетельствует также отмеченное Гельднером сходство с заговором X, 174"

      Удалить
  3. воу! Вот что на виваха ягье надо цитировать

    ОтветитьУдалить