|| 4.29.17 ||
yathā yathā vikriyate guṇākto vikaroti vā |
tathā tathopadraṣṭātmā tad-vṛttīr anukāryate ||
"Какие бы изменения не происходили с интеллектом [guṇākto - благодаря связанности с гунами: во время время сна или бодрствования ], таким же образом джива-наблюдатель [upadraṣṭā], имитирует [anukāryate] действия интеллекта."
[Этот стих объясняет описание, которое начинается в Ш.Б. 4.25.56].
Комментарий Вишванатхи Чакраварти Тхакура:
viśvanāthaḥ : mahiṣī yad yadīhetety-āder vyākhyānam āha—yathā buddhiḥ svapne vikriyate jāgare vikaroti indriyaṇi vipariṇamayati | tathā tathā tasyā guṇāktas tasyā guṇair lipta ātmā tasyā vṛttīr darśana-sparśanādyāḥ kevalam upadraṣṭaivāpi san balād anukāryate buddhyaiva hetu-kartrayety arthaḥ ||17||
"Что бы ни делала Королева, Король следовал за ней. Какие бы изменения не происходили с интеллектом во время сна, и какие бы чувства он не трансформировал во время состояния бодрствования, атма, оскверненная качествами этого интеллекта, имитирует его функции, такие какие как зрение или тактильное чувство. Атма является просто свидетелем, и действует лишь благодаря силе интеллекта. Интеллект является причиной действия дживы".
---------------------------------
То есть мы не можем увидеть мир таким какой он есть; мы [атманы] воспринимаем его через искаженное восприятие нашего оскверненного интеллекта.
Недостаточно иметь лишь какие-то теоретические знания про Абсолютную Истину, поскольку в этом случае, даже истинное знание, однако прошедшее через призму нашего оскверненного интеллекта, будет давать ложную картину и лишь уводить нас от Бога, а не приближать нас к Нему.
К примеру, если провести аналогию, новости, которые ведет господин Киселев по телеканалу "Россия", освещают события, которые действительно происходят сейчас на Украине, но, благодаря его оскверненном восприятию, у людей, которые слушают его, в голове лишь бардак и вакханалия, их понимание происходящих на Украине событий полностью расходится с тем, происходит в действительности.
Таким же образом, наш интеллект можно, грубо говоря, сравнить с Господином Киселевым, который постоянно водит нас за нос, ни капельки не приближая нас к истинному пониманию вещей, к Абсолютной Истине, хоть вроде постоянно размышляет и рефлексирует о Ней.
Западная Философия - она просто не усваивается у меня.
Индийские философские системы (даршаны), в основном, проистекают из интуитивного постижения Истины, в то время как книги об этой истине имеют, скорее, лишь второстепенное значение. В философских системах Индии логика используется только в только лишь для того, чтобы представить на обсуждение откровения, полученные в результате йогического опыта. На западе же,
напротив, философия является традицией мировой мудрости и логики, развившейся с помощью обычных интеллектуальных способностей. Поскольку никакого рода йогической практики в западной философии не применяется, ее единственным главным методом постижения истины остается использование ума.
Поэтому меня просто начинает, что называется, "колбасить", когда я пытаюсь постичь всю глубину мысли Западных пост-ренессансных философов.
То есть Истину необходимо по-настоящему чувствовать, умозрительного понимания недостаточно. Только так можно достичь совершенной и полной Самореализации.
К раскрытию истинного понимания мира можно придти только лишь через прибежище и почитание стоп истинного Гуру.
yasya deve parābhaktir yathā deve tathā gurau;
tasyaite kathitā hyarthāḥ prakāśante mahātmanaḥ
"Лишь тем великим душам, кто с беззаветной преданностью служат Гуру и Богу, полностью открывается смысл Вед." (Шветашватара Упанишад 6.23)
tad vijсānārthaṁ sa gurum evābhigacchet samit pāṇiḥ śrotriyaṁ brahma niṣṭham
"Тот, кто хочет обрести знание об Абсолютной Истине, должен обратиться к истинному Гуру и предложить ему всё, что необходимо для совершения жертвоприношения. Этот Гуру должен быть сведущим в Истине, услышанной из подлинного источника." (Мундака Упанишад 1.2.12)
uttiṣṭhata jāgrata prāpya varān nibodhata kṣurasya dhārā niśitā duratyaya durgam pathas tat kavayo vadanti
"Вставай! Просыпайся! Ищи руководство истинного учителя и осознай Личность. [тогда можно пройти]Острый как лезвие бритвы, как говорят мудрецы, этот путь, который тяжело преодолеть". (Катха Упанишад 1.3.14)
В Бгагаватам 11.20.17 говорится:
nṛ-deham ādyaḿ su-labhaḿ su-durlabhaḿ
plavaḿ su-kalpaḿ guru-karṇadhāram
mayānukūlena nabhasvateritaḿ
pumān bhavābdhiḿ na taret sa ātma-hā
"Человеческое тело — ценнейший корабль, а духовный учитель — капитан (гуру-карнадхарам), [способный провести этот корабль через все рифы океана неведения]. Вместе с помощью благоприятного ветра [шастры, садху-санги и т.д], человек обязательно должен воспользоваться всеми этими благоприятными условиями и пересечь океан неведения. Иначе его можно считать убийцей собственной души."
Шридхара Свами комментирует последний стих Бхагавад Гиты (18.78):
sva-prāgalbhya-balād vilobhya bhagavad-gītāṁ tad-antar-gatam tattvaṁ prepsur upaiti kiṁ guru-kṛpā-pīyūṣa-dṛṣṭiṁ vinā ambu svāсjalinā nirasya jaladher āditsur antarmaṇī nāvarteṣu na kiṁ nimajjati janaḥ sat-karṇa-dhāraṁ vinā
"Сможет ли человек, который желает постичь Истины, которые содержатся в Бхагавад Гите, понять их силой своих собственных умений, осознать Их без милостивого взгляда Гуру? Очевидно же, что человек, который желает достать драгоценности, которые находятся на дне океана, просто черпая воду своими ладонями, обречен на неудачу, если ему не поможет знающий капитан?"
Комментариев нет:
Отправить комментарий