Каутилья в своей 'Чанакья-нити-дарпанам' [16.3] описывает суровые реалии существования:
yo mohān manyate mūḍho rakteyaṁ mayi kāminī |
sa tasyā vaśago bhūtvā nṛtyet krīḍā-śakuntavat ||
"Дурак (мудха), который воображает что очаровательная юная девушка любит его, становится её рабом и танцует, подобно птице шакунтала, привязанной к веревке".
Вспоминается, что одно из имён Господа Шивы, которое приводится в 'Маха-бхайрава-стотре' - kāminīvaśakṛtvaśī - 'Привлекающий очарование желанных красавиц' . Удивительно-невероятное состоит в том, что в отличии от обыкновенных мужчин (чье незавидное положение описывает Чанакья) с Господом Шивой всё происходит с точностью до наоборот :-) Камини привлекаются Им, и начинают танцевать, подобно птице шакунтала, привязанной к веревке, пытаясь удовлетворить Его, а Бхайрава при этом остаётся полностью свободным и не подверженным воздействию пракрити [чьим олицетворением являются прекрасные юные красавицы].
Комментариев нет:
Отправить комментарий